Předem bych rád zdůraznil, že jsem puritán na vulgární výrazy. Vadí mi, pokud jsou užity samoúčelně, natož nevhodně. Takže nevím, jak se budu sám tvářit na tento článek. A něco mi říká, že nebudu dvakrát nadšen.
Arthur poukazuje na to, jakého užití dosáhly v moderní češtině výrazy „hustý“ a „pohoda“. Nedá mi to, a musím připomenout ještě jeden multitermín, který ty dva předchozí doslova rozmetá na slabiky. A tím je nespisovné slůvko prdel.
Tak schválně:
- Prdel jako zapadlá víska.
- Prdel jako ohromná legrace.
- Prdel jako centrálně vedený účes.
- Prdel jako slovní vycpávka (Stihls to? Ani prdel.)
- Prdel jako cíl navigace (Pane, mohl byste laskavě jít do prdele?)
- Prdel jako objemová jednotka (Je jaro a na zahradě mám tři prdele sněhu).
- Prdel jako součást NetWare.
- Prdel jako zadní část (Ty jo, má Fábku a furt se mi lepí na prdel.)
- Prdel jako zadnice (tzv. permanentní vertikální úsměv).
Jsem přesvědčen, že těch významů najdete ještě více. Tomuto slovu holt patří budoucnost. Směřujeme k němu. Každý, kdo alespoň zlehka sleduje politickou situaci, to moc dobře ví.
Komentáře
Sodalite #1
Titulek článku je v britské nebo americké angličtině? Předpokládám, že v americké, protože ať hledám jak hledám, nic o oslech tady nevidím.
Ještě mě napadlo, že existuje taky plná prdel odvozenin od slova „prdel“. Aspoň jedna za všechny (a všechny za jednu) – „prdelačka“ – polévka, na které si někteří dokonce pochutnají.
Co by ale říkali, kdyby kuchaři v rámci stávky za zvyšování platů, odvodili recept na její výrobu doslova z onoho poetického jména.
Kleff #2
sem se pekne zasmal, je to docela prdel
Ota #3
Prdel používám ještě místo rozkazovacího způsobu od slovesa „řídit“.
Tomik #4
#3 Oto, Řiď ať jedeš líp, myslim řiď jako řiď ne řiď jako řiť. :)
houba #5
Nezdá se vám, že se celkem vžilo odvozené příslovce:
Sodalite #6
#5 houbo, Tak takhle dohromady jsem to ještě neviděl napsané. Kde bych to mohl najít?
Bochi #7
Erix #8
prdel je podle me slovo vulgarni, ale spisovne.
pako #9
Pridam „Prdelakov“, jako nazev pro libovolnou vesnici, nebo pro venkov obecne
Petr Vaclavek #10
Prdel je krásné české slovo, diky za to, že jej máme! Ale naskýtá se otázka, z jakého slova je odvozeno a co bylo dříve zda prd nebo prdel.
Petr Vaclavek #11
no a jeste jeden tvar: „Je to na prdel“ nebo se rika jen „je to na prd“? Uz mam te prdele plnou hlavu.
Ota #12
Při hledání etymologie slova prdel jsem narazil na pěkné stránky se staročeskými nadávkami a vulgarismy. To musíte vidět!
https://web.archive.org/…cechove.html
aTeo ;) #13
Jojo, musíme tam všichni…
https://www.prdel.cz/
David Grudl #14
#12 Oto, skvělé! Konečně vím, že psotník není botník na psy 🙂
Hele, a co věty, ve kterých je několik prdelí a každá s jiným významem?
ales #15
„Vezměte si slovo prdel. To je v českém nadávání chrám. Umísťujeme tam vše, co se nám nepodařilo. Posíláme tam nepohodlné lidi. Dokonce tam voláme v zoufalství o pomoc. Určitě znáte lidi, kteří bez vole nedají dohromady větu. A tou přemírou ztratilo nadávání smysl. Stalo se zvukem. Když dneska řeknete exkrement, lidi se pohoršeně otočí. Když řeknete hovno, ani se neotočí.“
– Jan Werich
Tomik #16
#1 Sodalite, Předpokládám, že to je parodie na film Lepší už to nebude (As Good as it gets), je sice pravda, že ass je anglickou angličtinou osel, ovšem americky slengově to je prdel… Tož tak… :)
Sodalite #17
Tento článek byl uzavřen. Už není možné k němu přidávat komentáře.