Screenshoty s ujetými hláškami programů patří ke klasické zábavě počátku 21. století.
V praxi na tento druh perliček narážím velmi zřídka. Nejspíš to bude tím, že dialogy nečtu 🙂 Dnes jsem však udělal výjimku. Ve Windows XP jsem odstranil sekundární klávesnici a ikonka přepínače klávesnic tak ztratila smysl. O čemž jsem byl informován tímto okénkem (doporučuji přečíst nahlas):
p.s. Dokázal by Pixy provést logický rozbor této věty? Umí MacOSX také potěšit podobnou hláškou? Zaměstnává Microsoft nějaké spisovatele? A co na to Jan Tleskač?
Komentáře
Adam Hošek #1
No, tedy spíš jde o to, jaké pako dělá překlady, protože v angličtině se to nějak napíše, použijí se u toho jistá pravidla či zvyklosti toho jazyka a pak to přeloží nějaké hovado, které česky neumí a s žádným odborníkem to asi nekonzultuje. Ostatně mnoho překladů ve Windows tím trpí.
bretik #2
:) Tak to je nářez. Musel jsem si to přečíst dvakrát a až pak jsem se začal smát na celej byt… Napoprvý jsem nepochopil, jaká to je skvělá hovadina.
tark #3
Toto mi připomíná Vložte další procesor a stiskněte Enter!
llook #4
Já tedy nejsem uživatelem Windows, ale i tak spoustu programů radši používám v angličtině, na Linuxu je to kolikrát ještě horší.
Steve #5
mám takovej pocit že v budoucnu asi nebudeš chtít použít panel jazyků 🙂
Tento článek byl uzavřen. Už není možné k němu přidávat komentáře.