Pokud byste si chtěli přečíst knihu od Milana Kundery, ale nedávali jste ve škole pozor, když se probírala písmenka, mám pro vás tip. Ještě 6 dní je možné si na mujRozhlas.cz pustit audioknihu Nesmrtelnost.
Kniha mě v jedné kapitole přivedla k zásadní otázce, proč se v češtině pojí vazba „s“ se sedmým pádem a vazba „bez“ s druhým pádem? Vždyť to nemá žádné opodstatnění. Jde čistě o rozdíl v absenci versus přítomnosti, která je jasně vyjádřena už tou předložkou, tak proč se mění i pád slova?
Jdu do kina s někým vs jdu do kina bez někoho. Proč? Kde jsme mohli jako český národ být, kdybychom nevyplýtvali naši kapacitu na gramatice? Ačkoliv… pravda je, že v němčině je to s předložkami mit a ohne stejné. Jazyk, ve kterém předložky neovlivňují tvar slov, je francouzština. Aha! Tak proto se tam Kundera přestěhoval!